Apprendre la darija marocaine avec SpeakMoroccan.com
Résumé de la leçon
Dans cette leçon de grammaire d'arabe marocain, vous allez en savoir plus sur les suffixes possessifs en arabe marocain.
N'oubliez pas de vous abonner.
Aimez-vous l'arabe marocain?
Bienvenue!
Notre but est de vous aider à apprendre le marocain facilement avec des cours gratuits de darija marocaine, le dialecte arabe parlé au Maroc.
Ressources:
Ressources ➤

Les suffixes possessifs en arabe marocain

Author
Houda Ghazali

En français, on utilise des pronoms possessifs. En marocain, on ajoute des suffixes au mot pour exprimer la possession, que voici :

Mon / ma = î

Ton / ta = k

Son / sa (à lui) = ô

Son / Sa (à elle)= hâ

Notre = nâ

Votre = kom

Leur = hom

Contrairement qu’en français, on ne fait pas de différence entre objet féminin et masculin à posséder, au niveau de mon/ma, ton/ta, et son/sa.

Exemple:

Livre = Ktâb

Français Darija en transcription Darija en lettres arabes
Mon livre Ktâbî كْتابي
Ton livre Ktâbk كْتابك
Son livre (à lui) Ktâbô كْتابو
Son livre (à elle) Ktâbhâ كْتابها
Notre livre Ktâbnâ كْتابنا
Votre livre Ktâbkom كْتابكم
Leur livre Ktâbhom كْتابهم

Pour les mots qui se terminent avec a -et qui sont généralement des mots féminins-, on élimine le a, on la remplace avec t, et on ajoute les mêmes suffixes.

En principe, cet a est originaire du t muet que l’on a en arabe classique, et en écriture arabe.

Exemple:

Ecole = Mdrasa

Français Darija en transcription Darija en lettres arabes
Mon école Mdrastî مدرستي
Ton école Mdrastk مدرستك
Son école (à lui) Mdrastô مدرستو
Son école (à elle) Mdrast-hâ* مدرستها
Notre école Mdrastnâ مدرستنا
Votre école Mdrastkom مدرستكم
Leur école Mdrast-hom مدرستهم
  • Rappel: Le tiret (-) est utilisé pour ne pas confondre les deux lettres t et h, qui sont à prononcer séparément, et non pas en tant que th.

Ces suffixes changent légèrement quand les mots se terminent avec une voyelle, autre que le a du féminin. Ceci notamment pour les suffixes de mon et son, qui deviennent respectivement ya et h.

Exemples:

Ma mère = mâmâyâ, ou bien juste mâmâ (sans ajouter aucun suffixe.)

Sa maman (à lui) = mamah

Mon frère = khôya

Son frère (à lui) = khôh

  • Partagez cette leçon:
  • Facebook
  • Twitter
Aimez-vous l'arabe marocain?
Abonnez-vous:
SpeakMoroccan.com
We'll lead you through a fun journey from knowing nothing about Moroccan Darija to having conversational fluency.Learn Darija here.Make sure to subscribe.
© SpeakMoroccan.com, 2024. Privacy Affiliate Disclaimer Contact
Loading...