Darija – Les chiffres – 1

Chiffre

Darija

Ecriture arabe

1

7d (m)

w7da (f)

واحد

وحدة

2

jôj

zôj

جوج

زُوج

3

tlâta

تلاتة

4

rb3a

ربعة

5

khmsa

خمسة

6

stta

سْتة

7

sb3a

سْبعة

8

tmnya

تْمنية

9

ts3ôd

تْسعود

10

3shra

عْشرة

11

7Dâsh

حْضاش

12

Tnâsh

طْناش

13

tlTTâsh

تْلطاش

14

rb3Tâsh

رْبعطاش

15

khmsTâsh

خْمسطاش

16

sTTâsh

سْطاش

17

sb3Tâsh

سْبعطاش

18

tmnTâsh

تْمنطاش

19

tz3Tâsh

تْزعطاش

On ajoute r aux nombres de 11 à 19 quand ils sont suivis par un mot.

Exemples:

– tnâshr ktâb طْناشر كتاب = Douze livres.

– tmnTâshr noqTa تنمطاشر نقطة = Dix-huit points.

– khmsTâshr alf خمسطاشر ألف = Quinze milles.

Chiffre

Darija

Ecriture arabe

20

3shrîn

عْشرين

21

Wâ7d o 3shrîn

واحد أُ عْشرين

22

tnayn o 3shrîn

تْناين أُ عشرين

23

tlâta w 3shrîn

تْلاتة و عشرين

24

rb3a w 3shrîn

رْبعة و عشرين

25

khmsa w 3shrîn

خمسة و عشرين

26

stta w 3shrîn

ستة و عشرين

27

sb3a w 3shrîn

سبعة و عشرين

28

tmnya w 3shrîn

تْمنية و عشرين

29

ts3ôd o 3shrîn

تْسعود و عشرين

– Les chiffres sont combinés en arabe comme en allemand: un et vingt (21), deux et vingt (22), trois et vingt (23).

– 2 est le seul nombre qui change quand il est combiné avec un autre. On dit : jôj ktôba جوج كتوبة (deux livres), et tnayn o 3shrîn ktâb تناين أُ عشرين كتاب (vingt-deux livres), mais jamais jôj o 3shrîn ktâb جوج أُ عشرين كتاب.

– O veut dire et. Dans 21 (un et vingt) et 22 (deux et vingt) par exemple, et est resté en tant que o car wâ7d واحد (un) et tnayn تناين (deux) se terminent avec des consonnes. Quand les nombres qui viennent avant 3shrîn عشرين (vingt) – par exemple – se termine avec des voyelles, alors o devient w, pour éviter que deux voyelles se suivent.