Speak Moroccan Forums

The forum for Moroccan Arabic, Moroccan Darija, Morocco and the Maghreb - Le forum de l'arabe marocain, de la darija marocaine, du Maroc et du Maghreb

You are not logged in.

Announcement

To post youtube videos, put the link between [youtube] and [/youtube] -- To post images, upload them using www.tinypic.com

#1 2007-04-25 18:40:35

thomdu74
SMnaute confirmé
From: france
Registered: 2007-04-12
Posts: 125

traduction titre de musique

salam !! j'aimerais savoir se que signifie le titre d'une chanson de Cheb Mami et Idir : HBABI OU JIRANNA ???

shukran bezzaf

Offline

 

2007-04-25 18:40:35

AdBot


#2 2007-04-25 18:45:12

SM
Once upon a time, there was SM
Registered: 2006-10-06
Posts: 4585
Website

Re: traduction titre de musique

Coucou smile

Ca veut dire: Mes bien-aimés, et nos voisins.
Ce n'est pas plutôt 7babna w jiranna ou 7babi w jirani? Soit nos bien-aimés et nos voisins, ou mes bien-aimés et mes voisins. Je trouve bizarre d'avoir mixé entre "mes" et "nos".

Offline

 

#3 2007-04-25 18:50:47

thomdu74
SMnaute confirmé
From: france
Registered: 2007-04-12
Posts: 125

Re: traduction titre de musique

Butterfly wrote:

Coucou smile

Ca veut dire: Mes bien-aimés, et nos voisins.
Ce n'est pas plutôt 7babna w jiranna ou 7babi w jirani? Soit nos bien-aimés et nos voisins, ou mes bien-aimés et mes voisins. Je trouve bizarre d'avoir mixé entre "mes" et "nos".

oui c'est bien 7babi w jiranna . je vais essayer de tenvoyer la chanson !

Offline

 

#4 2007-04-25 18:55:15

SM
Once upon a time, there was SM
Registered: 2006-10-06
Posts: 4585
Website

Re: traduction titre de musique

Wakha smile.
J'ai vu dans la vidéo de star ac que j'ai posté un tunisien dire dakourdo, et ça m'a fait pensé à toi, tu m'avais appris ça big_smile.

Offline

 

#5 2007-04-25 19:02:31

thomdu74
SMnaute confirmé
From: france
Registered: 2007-04-12
Posts: 125

Re: traduction titre de musique

celui la c'est toi qui me l'a appris !! wink

Butterfly wrote:

Wakha smile.

J'ai vu dans la vidéo de star ac que j'ai posté un tunisien dire dakourdo, et ça m'a fait pensé à toi, tu m'avais appris ça big_smile.

oui moi aussi j'ai vu sa toute lheure dans la video , je rigoler tout seul devant mon ordinateur big_smile

w khater l mousiqa je te l'enverais sur msn parce que la je ne sais pas comment faire .

Last edited by thomdu74 (2007-04-25 19:03:46)

Offline

 

#6 2007-04-25 19:04:53

SM
Once upon a time, there was SM
Registered: 2006-10-06
Posts: 4585
Website

Re: traduction titre de musique

Tu arrives à suivre les conversations?
Puis bof..ils parlaient en français presque tout le temps. Mais bon, la marocaine ne vit à l'étranger, donc elle a une toute petite excuse.
Dommage qu'il n'y a pas beacoup de vidéos en ligne, on aurait pu utiliser ça comme des exercices.

Offline

 

#7 2007-04-25 19:07:51

thomdu74
SMnaute confirmé
From: france
Registered: 2007-04-12
Posts: 125

Re: traduction titre de musique

Butterfly wrote:

Tu arrives à suivre les conversations?

j'arrive a comprendre quelque mots seulement mais je vais les revoir pour essayer de mieux comprendre .

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB