The forum for Moroccan Arabic, Moroccan Darija, Morocco and the Maghreb - Le forum de l'arabe marocain, de la darija marocaine, du Maroc et du Maghreb
You are not logged in.
Ceci est le même exercice "what doest it mean?", mais cette fois exclusivement en français. [La version anglaise est par ici)
Je vais poster des phrases en arabe marocain, et vous devez me dire ce qu'elles signifient.
Comprendre l'arabe marocain: (Phrase 1)
Hadî hiyya lmdîna fâsh kbrt.
هادي هي المدينة فاش كبرت
Offline
bon, je commence avec cette proposition:
c'est la ville où j'ai grandi.

Offline

Comprendre l'arabe marocain: (Phrase 2)
Mâlk mghôbsh?
مالك مغوبش؟
Offline
.....je ne sais pas
et je tente quand même
:
qu'as tu à être contrarié?

Offline
Hmm... Ca peut être ça. Mghobsh c'est faire la tête.
Donc: Pourquoi tu fais la tête?
Offline
Comprendre l'arabe marocain: (Phrase 2)
Imtâ kâyn l3rs dyâl Nora?
إيمتا كاين لعرس ديال نورا؟
Offline
Quand il y a les noces de Nora?
Offline
SimplyMoroccan wrote:
Hmm... Ca peut être ça. Mghobsh c'est faire la tête.
Donc: Pourquoi tu fais la tête?
Tu peux expliquer un peu steup SM ?
Mâlk = pourquoi ????
Mghobsh, j'ai trouvé : renfrogné, assombri, nuageux... belle image
(et en cherchant ce mot, j'ai retrouvé ghobrâ dont on avait parlé, mâ nsîtsh-ha ? ça veut dire poussière, poudre, et par extension en France on l'utilise pour désigner la drogue, l'héroïne)
Offline
SimplyMoroccan wrote:
Comprendre l'arabe marocain: (Phrase 2)
[b]Imtâ kâyn l3rs dyâl Nora?[/b]
إيمتا كاين لعرس ديال نورا؟
quand aura lieu le mariage de Nora?

Offline
Onc'Kamel wrote:
SimplyMoroccan wrote:
Hmm... Ca peut être ça. Mghobsh c'est faire la tête.
Donc: Pourquoi tu fais la tête?Tu peux expliquer un peu steup SM ?
Mâlk = pourquoi ????
Mghobsh, j'ai trouvé : renfrogné, assombri, nuageux... belle image![]()
(et en cherchant ce mot, j'ai retrouvé ghobrâ dont on avait parlé, mâ nsîtsh-ha ? ça veut dire poussière, poudre, et par extension en France on l'utilise pour désigner la drogue, l'héroïne)
Mâlk = Qu'est ce que tu as?
Mâlha = Qu'est ce qu'elle a?
Tghôbîsha, j'en avais parlé sur mon blog.
Oui, je me rappelle de la confusion ghobra et ghorba.
Offline