The forum for Moroccan Arabic, Moroccan Darija, Morocco and the Maghreb - Le forum de l'arabe marocain, de la darija marocaine, du Maroc et du Maghreb
You are not logged in.
redaiwa wrote:
Je propose le mot "serviette de bain". Chez nous à Skikda c'est : fota (pl. fotat), serfita (pl. srefet). Dans quelques autres régions c'est : serbita, bechkir.
oui SERBITA c'est le mots que je connais. c'est quand meme proche du francais !
Last edited by thomdu74 (2007-04-29 12:15:01)
Offline
Pour nous, le Bechkir (pl. Bcheker) c la cape de bain et les serviettes, on les appelle, Manchfa (pl. Mnachef) ou Fouta (pl. Ffott).
Offline
Pour nous aussi lfggôs est une sorte de concombre. Pour mmâs, on le dit aussi comme ça, ou mwâs.
Et Thom, serbita n'est pas proche du français, c'est du français 
Pour les serviettes de bain, on dit chez moi fota aussi, et le pluriel est fwati. Srbita c'est pour les serviettes à table.
Nous en sommes à notre 10ème mot
.
Un lit chez nous est namôsiyya, le pluriel est namôsiyyât.
Offline
pour le lit je connais SRIR mais encore une fois je ne suis pas certains que se soit de l'algeriens donc il vaut mieux attendre la venu de Reda !! 
Last edited by thomdu74 (2007-04-30 21:20:32)
Offline
Nous disons "Farch" pour le lit? Cependant, je connais le mot Nammoussiya mais il est un peu ancien ce qui explique que j'aie oublié sa signification chez nous..:P
Offline
namôsiyya ??? quel rapport avec le lit ??? Chez nous, "namouss" désigne les moustiques !!! Peut-être cela voudrait-il dire "lit avec moustiquaire" ???
Pour nous, LIT = SRIR comme l'a dit Thomas. Tandisque FRECH = LITERIE.
Offline
redaiwa wrote:
namôsiyya ??? quel rapport avec le lit ??? Chez nous, "namouss" désigne les moustiques !!! Peut-être cela voudrait-il dire "lit avec moustiquaire" ???
Peut être à l'époque au Maroc tous les lits avec des moustiquaires comme ça:
Du coup on a commencé à appelé tout le pack namosiyya ! Chez nous aussi namôs veut dire moustiques !
On dit pas farch ni ferch, on dit frash pour les draps, literie, couvre-lit.
Passons à srrâq zzît
, cafard ! Un nom la 3alaqah, hein? Vous l'appellez comment chez vous la Tunisie et l'Algérie?
Offline
voilà à ! avec cette image, je me suis rappelé c'était quoi la Nammoussiya: c le voile au dessus du lit.
Et c pareil pour nous aussi, on n'aime pas le namouss en été!:P On dit aussi pour quelqu'un "3amel l'rou7ou namouss"= il se croit au dessus des autres= fou9 rassou richa!
Quant aux cafards, on les appelle "Grallou" ou "5anfouss" (pl. Grallouwet & 5nefess).
Je me suis dit qu'on peut faire un petit dictionnaire pour les expressions aussi telles que:
Mot | version tunisienne | version marocaine | version algérienne
Mainetant=tawa=daba=?
D'accord=dakourdou=wakha=?
Tout=lkoll=?=Ga3/kollech
Beaucoup=barcha=bezzaf=bezzaf 
Joli=Mezyan/Ta7foun=zwin=?
j'adore ces mots en versions algérienne et marocaines; complétez moi les versions que je connais pas!
A+
Offline
J'aime bien ton idée de petit dictionaire, Med. A vrai dire, moi j'ai déjà pris note de tous les mots que nous avons évoqué ici (11 jusque là ). J'ai pensé laisser ce topic pour nous discussions sur les mots qui peuvent avancer tout doucement. Et ouvrir un topic récapitulatif où l'on postera pas, il sera juste là pour avoir un coup d'oeil sur tous les mots sans avoir à parcourir toutes les pages de cette discussion, et qui sera mis à jour de temps à autre.
Dites-moi ce que vous en pensez
.
Déjà pour ton petit dico là , je complète ma part:
Mot | Tunisie | Maroc | Algérie
Mainetant =tawa =daba =?
D'accord =dakourdou =wakha =?
Tout =lkoll = kolshi =Ga3/kollech
Beaucoup=barcha =bzzaf =bezzaf smile
Joli =Mezyan/Ta7foun=zwin =?
Last edited by Butterfly (2007-05-02 17:04:37)
Offline
Ouais! Good idea Butterfly!
on récapitulera le tout à la fin, une fois qu'on aura une liste plus longue de mots..
Offline